Sougou
На прошлом уроке обсуждали способ ввода иероглифов под виндой, Лаоши сказала, что sougou — тру и мастхэв.
Downloading
Все предельно ясно. Идем в гугл, находим сайт http://pinyin.sogou.com/ ...
Хм... 什么? Сайт красивый, попадаются отдельные знакомые иероглифы, но большинство — нет.
Ладно. Мы же не первый раз скачиваем и устанавливаем софт, к тому же мастхэв!
По внешнему виду находим кнопку «Скачать» и скачиваем программу. Запускаем.
Installation
Установщик полностью не-по-русски. Какие-то вопросы задает. Действуем по-умолчанию, нажимаем кнопку, которая наверно называется «Далее».
Ура, установился!
О, круто! Появилось переключение клавиатуры на китайский, и при наборе латиницей (pinyin) появляется подсказка, а именно выбор иероглифов из нескольких вариантов для набранной транскрипции.
Но почему-то все предлагаемые иероглифы — это 口 (рот).
啊! А, нет! Это не рот, это просто квадратики. Что-то с кодировкой или со шрифтами. Заглядываем в яндекс, находим подсказку, почему китайские символы не отображаются.
Лезем в языковые настройки системы и устанавливаем поддержку восточных языков (для этого нужен дистрибутив винды). Ок, теперь все работает (квадратики стали иероглифами). Точнее нет. Можно вводить, но подсказка по иероглифам выскакивает маленькая и невзрачная. То есть системная, а sougou перестал работать. Ладно переустановим его еще раз. Переустановили, ура, все работает!
Правда, в выборе языка теперь есть один Английский, один Русский и три Китайских (наверно один системный и два от двух установок sougou). Ладно, отложим это... Главное, что все работает.
Открываем фэйсбук, чтобы написать сообщение иероглифами. Ой!
Браузером по-умолчанию стал какой-то новый, весь интерфейс на иероглифах, no entiendo nada!
Ладно, потом с ним разберемся...
Открываем Firefox — не запускается. Что за...
Запускаем IE — не запускается.
После нескольких попыток результат — ноль.
Troubleshooting
Теперь понятно, о чем были вопросы при установке sougou!
Надо настроить ассоциации html-файлов на Firefox.
啊! Это бесполезно, Firefox же не запускается!
Ок. Давай удалим этот китайский браузер. Запускаем деинсталлятор, он что-то спрашивает на иероглифах. Три радиобаттона и две кнопки.
Фик тебе, больше не разведешь! Переведу все надписи, прежде, чем нажимать!
Лезу в этом китайском браузере (другие же не работают) в гугл-транслейт.
Упс. Интерфейс весь на иероглифах. Похоже, смогу только с китайского на китайский перевести...
啊! В телефоне есть Pleco!
Рисую надписи с деинсталлятора в телефоне, понимаю о чем речь. Выбираю правильный вариант. И китайский браузер перестает быть.
О чудо! Firefox и IE снова работают! И можно вводить китайщину!
Это то, ради чего я сюда пришел...
Ааааа, жееесть, Петя, прости за столь интересный опыт!
как однако всё просто и удобно в этой вашей самой в мире удобной венде...
то ли дело в нашем ужасном и красноглазом линуксе -перекомпилировал ядро для поддержки ввода иероглифамизашёл в настройки клавиатуры, добавил ввод текста пхиньинь и работаешь...
check out #12
http://www.viralnova.com/awesome-kid-answers/
--
Only dead fish follows the stream...
да, про то как можно делать в винде тут уже рассказали, устанавливаешь язык ввода, а отображать оно не умеет - не юникод же, поди!
по просьбе учителя дублирую здесь ссылку на отсканированные страницы первого урока: http://raopheefah.ru-vederko.ru/vl/%...D0%BA%2016.pdf
Курс Китайского языка BLC (50 Мб)
Все учебники этого курса, аудио и прочее
---------- Добавлено в 20:16 ---------- предыдущее написано в 19:53 ----------
Что-то не разбирусь, а как в нем рисовать иероглиф?
Это то, ради чего я сюда пришел...
Именно рукописным вводом никогда не интересовался, так как у нас на начальном этапе было требование шустро работать с бумажным словарем.
Сейчас использую для рукописного ввода для поиска цзыриков Плеку. Есть еще чудо-словарь WenLin, где есть рукописный ввод,но если количество черт в иероглифе будет неверным, то он ничего не найдет. Плюс лучшее, что сегодня вообще можно предложить из русско-китайско-русского bkrs.info. Если принести пользу словарю (добавить новое выражение,например,то он становится доступным для скачивания и работает с разными словарными оболочками, типа Golden Dict. Есть мобильная версия и рукописный ввод.
Крайний раз редактировалось П; 10.04.2014 в 23:46.
почему никто не говорит про джунгу?
Потому что бкрс круче джунги
Это как классика vs AFF)
Кстати в этом учебнике есть хорошие примеры того, что выучить все слова и все правила — еще не означает выучить язык.
Вот фраза, переведенная китайцем с китайского на русский:
你跟我一起去,好吗?— Пойди со мной, хорошо?
Вроде все слова подобраны правильно, смысл понятен, но у нас ТАК не говорят!
Это то, ради чего я сюда пришел...
Китайцы не могут просто пойти в парк (去公园), надо обязательно пойти туда зачем-то, например, отдыхать (去公园玩儿).
Но зато китайцы в учебном упражнении могут сменить (替换), а русские могут только сменить слова.
В свою очередь, русские могут просто сидеть на стуле, а китайцы — не могут просто, они должны сидеть на стуле сверху (坐在椅子上).
Это то, ради чего я сюда пришел...
Сегодня с удивлением услышал единодушный отказ не-скайдайверов проводить уроки на открытом воздухе — в парке Горького.Почему ты не прыгаешь? — Я не уложен...
Доводы следующие:
- туда сложно добираться;
- непредсказуемая погода;
- там не на чем сидеть;
- пенки не у всех есть;
- там все места заняты;
- там пристанет алкаш.
Это то, ради чего я сюда пришел...
На лето
https://yadi.sk/d/R5h66lreTwHCq
Поймал мыша - ешь неспеша
Внимание всем, кто хочет учить китайский, но почему-то до сих пор это не делает!
Культурно-образовательный центр при ЛИ им.А.М.Горького объявляет набор группы первого года обучения. Занятия начнутся с октября на м.Тверская, 1 раз в неделю по 3 академических часа, 3000 руб. в месяц.
Всю информацию можно получить здесь: khomul@yandex.ru или 89153979159.
Китайская грамота- это просто!
Каждая женщина- сумасшедшая птица.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)